Product Image

9 Volumes do Zôhar

Texto Integral

R$ 540,00
R$ 579,00
R$ 540,00
em até 6x de R$ 90,00 sem juros
Autor(es): Tradução: Diego Raigorodsky
SKU: 9815
Páginas: 1371

Simule seu frete:

Contém os 9 volumes disponíveis com as traduções dos textos integrais do Zôhar.
Product Image

9 Volumes do Zôhar

R$ 579,00 R$ 540,00

9 Volumes do Zôhar

R$ 579,00 R$ 540,00

Contém os 9 volumes disponíveis com as traduções integrais dos textos do Zôhar. 

Volumes disponíveis também individualmente:

Zôhar (Livro 1)
Zôhar (Livro 2)
Zôhar (Livro 3)
Zôhar (Livro 4)
Zôhar (Livro 5)
Zôhar (Livro 6)
Zôhar (Livro 7)
Zôhar (Livro 8)
Zôhar (Livro 9)
Coleção dos primeiros 9 volumes do Zôhar com desconto
Zôhar (Livro 10)


Da apresentação do tradutor Diego Raigorodsky:

O Zôhar é um trabalho pseudoepigráfico considerado pelos tradicionalistas uma revelação de Deus ao Rabi Shimon bar Iochai e seus discípulos. Escrito parcialmente em aramaico e parcialmente em hebraico como um comentário sobre o Pentateuco, contém um sistema teosófico completo, e aborda assuntos como: a natureza de Deus, cosmogonia, cosmologia, alma, pecado, redenção, bem e mal.

O livro apareceu pela primeira vez no século XIII, na Espanha, e foi difundido pelo cabalista Moisés de Leon. Foi ele quem atribui o livro em sua posse ao sábio do século I, o Rabi Shimon bar Iochai. No entanto, logo de início esta hipótese foi refutada por algumas pessoas.

A difusão do Zôhar entre os judeus se deu de forma rápida e impressionante. Cinquenta anos após o seu surgimento, o texto já era citado por muitos cabalistas, que não podiam crer que um livro desses fosse obra humana, e que certamente se tratava de um livro de inspiração divina e que, portanto, podia ser colocado no mesmo nível da Bíblia.

Até mesmo judeus pouco inclinados ao misticismo, filósofos, autoridades rabínicas e juízes preocupados com a letra da lei chegaram a considerar o livro como fonte sagrada e o utilizaram para definir questões normativas da religião.

Diego Raigorodsky nasceu em Jerusalém, Israel, formou-se em Linguística pela Universidade de São Paulo e sempre trabalhou na área de tradução e interpretação de textos sagrados antigos, principalmente em hebraico e aramaico.

Estuda Cabalá desde os 13 anos e, por conta do seu trabalho e interesse pelo assunto, teve acesso a centenas de livros cabalísticos (muitos dos quais em manuscritos). Com o passar do tempo e com o conhecimento adquirido, começou a ministrar aulas e montar grupos de estudo.

Histórico de Visitas