{"product_id":"machzor-completo-com-traducao-e-transliteracao","title":"Machzor Completo com Tradução e Transliteração","description":"\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eLivro de orações judaicas para Rosh Hashaná e Iom Kipúr, com o texto em hebraico, sua tradução para o português e a transliteração (pronúncia fonética em caracteres latinos), sincronizados e lado a lado, além de explicações e indicações claras e precisas.\u003cbr\u003eReúne os consagrados \u003cstrong\u003eMachzor de Rosh Hashaná\u003c\/strong\u003ee \u003cstrong\u003eMachzor de Iom Kipúr\u003c\/strong\u003e, lançados pelos irmãos Fridlin, mantendo a mesma paginação e possibilitando a qualquer pessoa orar e participar dos serviços religiosos de forma ativa, e não como mero espectador.\u003cbr\u003eEdição de luxo em papel bíblia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(255, 0, 0);\"\u003e\u003cstrong\u003ePROMOÇÕES ESPECIAIS:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.sefer.com.br\/sidur-e-machzor-completo\/1\/\"\u003eSidur Completo e Machzor Completo\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.sefer.com.br\/trio-liturgico-i-sidur-e-machzor-completo-e-salmos-com-traducao-e-transliteracao\/1\/\"\u003eSidur Completo, Machzor Completo e Salmos com Tradução e Transliteração\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 0, 0);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.sefer.com.br\/conjunto-liturgico-ashkenazi-sidur-machzor-e-selichot\/1\/\"\u003eConjunto Litúrgico Ashkenazi (Sidur, Machzor e Selichót)\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 style=\"text-align: left;\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003eO que mudou na nova edição revisada e ampliada?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eEsta nova edição do MACHZOR COMPLETO é uma edição revisada e ampliada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003e\u003ciframe height=\"246\" width=\"437\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/6h1fLRjtrM4\" title=\"YouTube video player\" style=\"width: 437px; height: 246px;\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003ePassados 31 anos desde o lançamento da primeira edição do MACHZOR DE ROSH HASHANÁ e do MACHZOR DE IOM KIPÚR, e 25 anos desde a junção dos dois livros, embora o MACHZOR ainda preservasse seu aspecto didático e inovador, estava na hora de \"atualizá-lo\" -  especialmente no aspecto gráfico, por meio dos novos e modernos programas de editoração eletrônica, e assim dar a ele mais qualidade e mais clareza - principalmente se levarmos em consideração que, na época em que eles foram feitos, o PDF ainda nem tinha sido criado, de modo que o MACHZOR não existia eletronicamente, mas só em fotolitos - que era a \"tecnologia\" que existia na época, e esses fotolitos de plástico já estavam velhos e bastante desgastados.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eOutra questão que nos incomodava muito era o fato de os textos não estarem de acordo com a reforma ortográfica do idioma português vigente desde 2009, e para solucionar isso só tinha um jeito: refazer todo o MACHZOR a partir do zero!\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003ePois bem. Essa nova edição tem 1.760 páginas - 144 páginas a mais que a edição anterior, portanto quase 10% a mais -, mas a numeração das páginas é a mesma de antes. Ou seja, que aquela reza que ficava na página 100 continua na página 100. Isso não foi alterado.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eO formato do livro é o mesmo. O tamanho das letras permaneceu o mesmo, mas onde estava pequeno antes, tentamos mudar para um tamanho maior, e isso deu certo na maioria das vezes, principalmente no texto em hebraico, que agora, além da diferenciação entre a vogal CAMATS com som de A ou O - o que já tinha na edição anterior -, agora apresenta também a diferenciação entre a vogal SHEVÁ muda ou a que tem som de Ê, algo inédito em livros publicados fora de Israel. Lembrando que na transliteração isso já existia, mas não no texto hebraico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eO papel do livro é o mesmo papel bíblia importado, bem fininho mas super-resistente, tanto que a lombada - a espessura do livro - é de apenas 4 cm.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eHá um pouco de transparência, sim, mas em nível aceitável para um livro desse tamanho.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eO acabamento é de luxo, e é um tipo novo e muito moderno. Os cantos agora são arredondados.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eBom, mas o que significa EDIÇÃO AMPLIADA, em se tratando de um MACHZOR, que é um livro clássico e praticamente imutável?\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eBem, o que foi acrescentado foram as cerimônias de MINCHÁ das vésperas e a de ARVIT do término de Rosh Hashaná, que não constavam antes e faziam alguma falta, pois era necessário trocar de livro para realizá-las.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eOutras cerimônias ou seções foram ampliadas e reformatadas, como\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e♦ o KIDUSH das noites Rosh Hashaná, que tiveram o acréscimo de trechos específicos para o Shabat - recitados em muitos lares e que não constavam do MACHZOR que serviu de base para esse trabalho -, bem como da bênção dos pais para os filhos e da seção SIMANIM, que é cada vez mais popular nos lares judaicos \u003cem\u003eashkenazim,\u003c\/em\u003e após ter sido quase esquecida nos últimos 200 anos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e♦ a PRECE PELO SUSTENTO, que foi destacada e ampliada, voltando ao formato que tinha no passado, muito próximo ao mantido pela comunidade \u003cem\u003esefaradi \u003c\/em\u003ee\u003cem\u003e \u003c\/em\u003eboa parte das comunidades\u003cem\u003e ashkenaziót\u003c\/em\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e♦ a poesia ACHOT KETANÁ, que foi trazida do apêndice para as rezas regulares.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e♦ todo o enorme SÊDER HAAVODÁ de Iom Kipúr, que aparecia em letras menores, apresenta-se agora em letras legíveis e claras, e diagramado de modo a se perceber sua lógica e dinâmica.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e♦ os trechos cuja leitura em jogral era confusa devido à diagramação \"clássica\" dos mesmos - assim como sua compreensão - foram reorganizados e apresentados de modo claro e objetivo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e♦ os trechos menos populares - ou seja, que não são recitados na maioria das comunidades - continuam no apêndice, mas agora estão mais legíveis e bem apresentados.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eEnfim, acho que fizemos um bom trabalho que se fazia necessário depois de tantos anos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003eEsperamos, sinceramente, que o público goste das novidades e das mudanças realizadas e continue buscando se conectar com o Criador por meio dessa ferramenta.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003ePodemos dizer, sem falsa modéstia, que o que já era bastante inovador há 30 anos ficou agora ainda mais claro e mais bonito, mas sem abrir mão da proposta didática que sempre norteou e continuará norteando esse projeto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003ePor fim, que o bom Deus ouça as nossas preces e ajude a humanidade a alcançar objetivos nobres que propiciem paz e alento para todos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\"\u003e\u003cstrong\u003eJairo e Vitor Fridlin\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eAgosto de 2022\u003c\/p\u003e","brand":"Sêfer","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46379615355033,"sku":"127","price":250.0,"currency_code":"BRL","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0707\/3929\/6409\/files\/cf4e5b7804b8914987ef06445da9cb62.jpg?v=1773978303","url":"https:\/\/sefer.com.br\/products\/machzor-completo-com-traducao-e-transliteracao","provider":"Editora e Livraria Sêfer","version":"1.0","type":"link"}